Letter
by
Alan
Riding
: May 27,
2014
... and the Show went
on
by Alan Riding
Edition
Duckworth Overlook
|
translated by linda,webmaster
My dear friends,
Thank
you
is to say
little about
how
I felt
last night
before
your effort,
your
talent,
your generosity.
I would add
admiration,
surprise, humility and
gratitude
for all that
I have
learned in recent
days
that art
always
so mysterious
and distant
for me.
Attending rehearsals
was a real
privilege.
You know
how
to combine
the
serious
with the light
was still
a revelation.
I
realized in recent
years writing a
piece
for the theater
is the equivalent of
entering a
long tunnel.
I
would like to think
that in these two
emotional hours
last night we
saw a light
that will allow us
to continue
this adventure
until the outcome
we desire.
Hence, la lucha
continues !
|
Florence
Gould a inspiré cette pièce. Belle et riche
Américaine, elle tient un salon littéraire à
Paris sous l’occupation allemande. Ce salon
attire les figures intellectuelles de
l’époque : Jean Cocteau, Marcel Jouhandeau,
Colette, Jean Paulhan et le romancier
allemand Ernst Jünger. On apprend que
certains d’entre eux sont des collaborateurs
et d’autres des résistants. Dans le même
temps, Florence entretient une liaison
secrète avec un officier de la Luftwaffe. À
la Libération, Florence Gould est soumise à
un interrogatoire par les nouvelles
autorités françaises sur son comportement
pendant la guerre.
Alan
Riding est un auteur et journaliste
britannique, qui a travaillé successivement
pour Reuters, The Financial Times et The New
York Times. Une grande partie de sa carrière
fut consacrée aux affaires politiques et
économiques, mais pendant les douze années
précédant son départ du New York Times en
2007, il fut correspondant culturel pour
l’Europe. Son dernier livre, Et la fête
continue : La vie culturelle à Paris sous
l’Occupation (Plon), a inspiré cette pièce.
Cyrielle
Clair qui a une carrière cinématographique
française et internationale (Le
Professionnel, Triple Agent, Code Name
Emerald, Sword of the Valiant…), est aussi
très présente sur les scènes de théâtre, où
elle a interprété, entre autres, Hélène dans
La Guerre de Troie n’aura pas lieu de Jean
Giraudoux, Linda dans la pièce de Woody
Allen Une aspirine pour deux, Donata Genzi
dans Se Trouver de Pirandello et plus
récemment Lady Chiltern dans Un mari idéal
de Oscar Wilde et Ninon dans Ninon, Lenclos
ou la liberté d’Hyppolyte Wouters. Dans Chez
Florence, elle incarne Florence Gould, le
pivot de la pièce. |
L’Université Populaire du Théâtre
au Théâtre 14, Paris
2015
Florence Gould
with her lover
Colonel Ludwig
Vogel |
|
|
Murder
«
chez
Florence
»
?
|
CCU :
Brussels, Belgium
2015
|
|
text :
Centre Culturel d'Uccle
translated by linda, webmaster
In Paris every week throughout the
occupation, the American billionaire
Florence Gould invited to her home for
lunch, German writers, collaborators,
resistance fighters and many personalities
of the literary and artistic world. But what
was really going on during those famous
Thursday lunches? How far would the
ambiguity go in their relationships with
each other and their respective thoughts? To
enlighten us, the play is set at the table
of Florence Gould (played by Cyrielle
Clair), the prominent German writer Ernst
Jünger, officer and hero of World War 1,
Jean Paulhan, Marcel Jouhandeau,
Colette and Jean Cocteau in
1942, 1943 and 1944. How did they see each
other's positions and how did they evolve
over time, events and their meetings?
For director
Jean-Claude Idée, all text, be it a
political speech, an historical novel or
even a collection of poetry, can support a
drama that generates meaning, raises
questions, prompts exchanges and
philosophical debate. Giving the text into
debate in a theatrical form makes it more
accessible and offers genuine diversity of
opinions through the different characters
represented. Specifically, the itinerant
lessons begin with some background, followed
by the representation of selected texts and
a debate framed by a specialist and a
mediator. It is impressive to see how
viewers have things to say after a play.
It's very rewarding. And that establishes
social ties, explains Jean-Claude Idée. |
The
cast on stage May
2014...
The
Story...
text : Alan Riding
Under the Occupation,Florence Gould,
a wealthy American
patron,
continues to receive
in her house
literary figures of men
and women, some
close to the
Resistance, others
in favour of
Collaboration.
Ernst Jünger
is also part
of the regulars
... |
Espace
Pierre
Cardin - May 26
2014
|
|
|
Cyrielle Clair
(Florence Gould)
and Gérard Chambre
in the role of
Colonel Ludwig Vogel
of the Luftwaffe
(aerial warfare branch of the
German Wehrmacht)
|
During
the rehearsals...
photos © Alan
Riding
|
Cyrielle Clair
(Florence)
with Jean-Claude Idée,director
of the play, during the
rehearsals |
|
|
Cyrielle Clair
(Florence) with Emmanuel
Dechartre (Jean Paulhan) during
the rehearsals |
|
|
|
|
Cyrielle Clair
(Florence) with Gérard Chambre (Colonel Ludwig Vogel)
during the rehearsals |
|
|
Article by :
Dominique
Christophe
translated by linda,webmaster
|
Inspired by a true story, « Chez Florence » ( at Florence) is a play that illustrates how, even
at the worst times, the line that separates
between good and evil so often remains vague
and fluctuating.
In Paris occupied by the Germans since 1940,
Florence Gould, beautiful and rich
Franco-American heiress, wife of an American
tycoon, holds a literary salon with its
« day
» on
Thursday, where come to breakfast on her
table renowned writers,
who
are above all Parisian figures, often
with conflicting views: Jean Cocteau, close
to certain Germans;
Marcel Jouhandeau, renowned novelist
favorable to the Occupier and notoriously
anti-Semitic;
Colette, world famous novelist, whose
husband is Jewish;
Jean Paulhan, eminent literary critic who
chose resistance; also
Ernst Jünger essayist and novelist, officer
of the Wehrmacht, stationed in Paris.
Plus,
amiably separated from her husband, Florence
maintains a secret liaison with a Luftwaffe
officer, Ludwig Vogel, nicknamed Luddie. |
|
Article by
Clarice
Darling |
translated by linda,webmaster
Alan Riding,
New York Times correspondent, has worked for
over ten years on this book and gives
us an
extremely thorough documentary, well
furnished , and most importantly, well
written which will take you back to the
heart of the dark years.
Formidably documented, this essay traces the
evolution of artists throughout the period
of the Occupation.
Nobody
is forgotten.
Popular singers or great voices of the
Opera, poets, philosophers, writers,
journalists, painters, sculptors,
photographers, dancers, actors and
directors, film producers...
Everyone.
In chronological form, Alan Riding gives us a complete picture of the cultural
life, with the help of Danielle Darrieux,
Stéphane Hessel, Micheline Presle, Françoise
Gilot, Pierre Boulez and many others.
The
strong point of Riding is, that he does not
take sides.
He speaks well of the French artists and
likewise of the important German officers
who have contributed or not to the French
culture : The ambassador Otto Abetz, Gerhard
Heller, etc.
He talks of friendship despite political
differences (Marcel Jouhandeau and Jean
Paulhan, Jean Cocteau and Arno Breker) he
dug into all the diaries available (Ernst
Jünger, Galtier-Boissiere, Jean Guéhenno
...), he reconstructed for each person his
chronology during the five years of war.
If you do need a book to remember the
cultural life during the Occupation,
« And the
Show went on » is the one.
Provided, well written, remarkable.
Really. |
|
|
Text from the English
hardcover edition
On June 14, 1940, German tanks rolled into a
silent and deserted Paris. Eight days later,
a humbled France accepted defeat along with
foreign occupation. The only consolation was
that, while the swastika now flew over
Paris, the City of Light was undamaged. Soon,
a peculiar kind of normality returned as
theaters, opera houses, movie theaters and
nightclubs reopened for business. This
suited both conquerors and vanquished: the
Germans wanted Parisians to be distracted,
while the French could show that, culturally
at least, they had not been defeated. Over
the next four years, the artistic life of
Paris flourished with as much verve as in
peacetime. Only a handful of writers and
intellectuals asked if this was an
appropriate response to the horrors of a
world war.
Alan Riding introduces us to a panoply of
writers, painters, composers, actors and
dancers who kept working throughout the
occupation. Maurice Chevalier and Édith Piaf
sang before French and German audiences.
Pablo Picasso, whose art was officially
banned, continued to paint in his Left Bank
apartment. More than two hundred new French
films were made, including Marcel Carné’s
classic, Les Enfants du paradis.
Thousands of books were published by authors
as different as the virulent anti-Semite
Céline and the anti-Nazis Albert Camus and
Jean-Paul Sartre. Meanwhile, as Jewish
performers and creators were being forced to
flee or, as was Irène Némirovsky, deported
to death camps, a small number of artists
and intellectuals joined the resistance.
Throughout this penetrating and unsettling
account, Riding keeps alive the quandaries
facing many of these artists. Were they
“saving” French culture by working? Were
they betraying France if they performed
before German soldiers or made movies with
Nazi approval? Was it the intellectual’s
duty to take up arms against the occupier?
Then, after Paris was liberated, what was
deserving punishment for artists who had
committed “intelligence with the enemy”?
By throwing light on this critical moment of
twentieth-century European cultural history,
And the Show Went On focuses anew on
whether artists and writers have a special
duty to show moral leadership in moments of
national trauma. |
Dear Alan
thank you very much for your precious help
linda, webmaster
© 2010 - 2024
gerardchambre-tribute.ch
Site
designed and maintained by linda c.
all rights reserved
non profit site
|